mama, my lola (grandmother), was laid to rest last saturday. i'm not well-versed with the traditions that accompany the rites of the dearly departed, as i usually shy away from attending such occasions, but my grandmother's wake and interment were by far the most elaborate i've personally observed -- replete of traditions and meanings.
mama is the third to pass away among my grandparents. the first was my motherside grandfather who died eight years ago, and second was my fatherside grandmother, who passed away two years. in both occasions, the wake lasted for four days.
mama's wake lasted for nine days.
first, during the wake, the bereaved family should not say "salamat" or thank you to those who give "abuloy" or contributions. they didn't explain exactly why, they just politely corrected me when i blurted "saemat guid" (thank you very much) to a group who shoved a jar full of coins and bills into my hands. a simple "sige" or "okay" will do. thanks and appreciation (personally or through thank you cards) may be given after the interment.
second, a guest leaving the wake must not be escorted to the gate or exit. this too i was corrected, as i thought it's just polite to walk our guests and friends up to the gate. some say it is to avoid bringing with them the air of death. *shudder*
finally, everyone outside the bereaved family must sprinkle ashes at the entrance of their own houses when they get home from the cemetery or from the house of the bereaved family. again, something about not bringing the air of death inside the home.
looking back at those two days, i realized how much a stranger i am in my own town. had it not been for my brief TV interview in ABS-CBN last valentine's day, i'd say most won't even know that my mom has a third child -- "uy ikaw ro ha-interview sa channel 2, di ba-ea? ga-e ko man pamilyar ro apelyido, nanay mo gali ni Ma'am Vi." (uy you're the one interviewed in channel 2, right? no wonder the surname was familiar, Ma'am Vi is your mom.)
those who do remember me treat me like a manileƱo -- they would speak to me in tagalog, and be surprised when i answer in the local dialect. "ay antigo ka gali gihapon mag-Akeanon! (ay you still know Akeanon!).
my name... such a difficult name to remember. a name that has been my problem since i took the college entrance examination, which required me to use the name indicated in my birth certificate (it has the wrong, one-word Leorando instead of the one i grew up with, Leo Rando. i'm still working on having it corrected at the local civil registrar).
i have no doubt that she is in a better place now. rest well, mama... you've been through a lot.
"i am indeed going to prepare a place for you, and then i shall come back to take you with me, that where i am, you also may be." - john 14:3
No comments:
Post a Comment